<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>On Words and Upwards! &#187; Death</title>
	<atom:link href="http://www.onwordsandupwards.com/tag/death/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.onwordsandupwards.com</link>
	<description>Your Hapax legomenon is showing...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Oct 2009 07:09:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Thanatorium</title>
		<link>http://www.onwordsandupwards.com/thanatorium/</link>
		<comments>http://www.onwordsandupwards.com/thanatorium/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 22:53:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onWords</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>
		<category><![CDATA[Death]]></category>
		<category><![CDATA[Nonce-Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.onwordsandupwards.com/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[noun. A place where people are held before being killed. The violent jerks from excess to excess of the patients at Dr Sacks&#8217;s pseudonymous New York hospital — ‘not a sanatorium but a thanatorium’, as one of the inmates remarked. The Times (1976) The first part of this word is actually from Thanatos &#8212; Greek for death. Despite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>noun</em>. A place where people are held before being killed.</p>
<blockquote><p><em>The violent jerks from excess to excess of the patients at Dr Sacks&#8217;s pseudonymous New York hospital — </em><em>‘not a sanatorium but a <strong>thanatorium</strong>’, as one of the inmates remarked.</em><br />
<span style="text-decoration: underline;">The Times</span> (1976)</p></blockquote>
<p>The first part of this word is actually from <em>Thanatos</em> &#8212; Greek for death. Despite being classified as a nonce-word in the OED, it does have more than one citation. It had a life, albeit short lived and in the same newspaper.</p>
<p>It does, however, seem like it could be useful in certain contexts: in describing the holding place of convicts on death row, an area with livestock ready to be slaughtered, the house of your in-laws, etc.</p>
<p>If you say Sanatorium with a lisp, beware. You might be sending someone to the wrong place.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onwordsandupwards.com/thanatorium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
